본문 바로가기

분류 전체보기

(44)
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-4(Expressions in Game of Throne) 왕좌의게임(Game of Throne)의 대사에는 엄청나게 매력적인 표현들이 많은데 그중에서 하나를 소개해볼까 합니다. 이번 표현도 티리온 라니스터와 바리스의 대화가 오가는 도중 나온 표현인데요. 조프리 왕의 라니스터 가문과 스타니스가 이끄는 바라테온 가문의 블랙워터(blackwater) 전투에서 라니스터 가문이 승리하였고 승리의 숨은 공신에는 티리온 라니스터가 있었습니다. 조프리 왕은 자신의 목숨을 부지하기 위해 숨었지만 티리온 라니스터는 전장에 합류하여 군대를 이끌었죠. 그런데 전투가 진행되는 와중에 라니스터 가문의 킹스가드(왕을지키는호위관)가 갑자기 티리온 라니스터를 죽이려고 하였고 이를 포드릭이라는 부하가 막아줍니다. 그리고 이어지는 티리온 라니스터와 바리스의 대화에서 티리온 라니스터는 화가 잔뜩..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-3(Expressions in Game of Throne) 왕좌의게임(Game of Throne)의 대사에는 엄청나게 매력적인 표현들이 많은데 그중에서 하나를 소개해볼까 합니다. 이번에도 티리온 라니스터와 바리스의 대화 중에서 나온 표현인데요. 이번엔 티리온 라니스터의 기가 막힌 농담(joke) 실력을 확인할 수 있습니다. [시즌2 ep8 47:32] 바리스가 티리온 라니스터에게 정치에 재능이 있다고 칭찬하며 앞으로 스타니스(왕좌에 도전하는 자)가 쳐들어 올 것에 대해서 이야기하며 그들이 승리할 시 살아있는 채로 포로들을 불에 태워버린다는 소문이 있다고 말하면서 이런 이야기를 합니다. 티리온 라니스터 (Tyrion Lannister) : "빛의 신은 적을 태우라 하고 익사의 신은 적을 익사 시키라하고 왜 신이란 것들은 하나 같이 이따위요? 유방과 포도주의 신은 ..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-2(Expressions in Game of Throne) 왕좌의게임(Game of Throne)의 대사에는 엄청나게 매력적인 표현들이 많은데 그중에서 하나를 소개해볼까 합니다. 티리온 라니스터와 바리스의 대화에서 나온 말입니다. [시즌2 ep3 41:50] 바리스가 티리온 라니스터에게 수수께끼를 던집니다. 왕,사제,부자가 있는데 이들 사이엔 용병이 있고 용병을 사서 서로를 죽이려고 합니다. 누가 살고 누가 죽을까요? 라고 질문하며 힘(Power)에 대해서 이렇게 말합니다. 바리스 (Varys) : "힘이 있다고 믿는 곳에 힘이 머무는 법 입니다. 벽에 있는 그림자처럼 속임수 같은 것입니다. 아주 작은 사람일 지라도 아주 큰 그림자를 드리울 수 있습니다." (power resides where men believe it resides. it's a trick, ..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-1(Expressions in Game of Throne) 왕좌의게임(Game of Throne)의 대사에는 엄청나게 매력적인 표현들이 많은데 그중에서 하나를 소개해볼까 합니다. 테온 그레이조이 (Theon Greyjoy) : "거친 환경이 거친 남자를 키우지, 세상은 거친 남자가 지배하는거야" (They say hard places breed hard men And hard men rule the world) 시즌2 ep2 19:00 테온 그레이조이와 매춘부가 배 안에서 성관계를 가지는 장면에서 나오는 테온 그레이조이의 명대사인데요. 사실 이 대사는 엄청나게 섹슈얼(sexual language)하다고 생각합니다. 배경을 알고 보면 더 몰입해서 대사의 표현에 집중할 수 있는데요. 테온 그레이조이는 강철군도인 파이크 성에서 자랐는데요. 북부인들의 특유의 강함과 거..