본문 바로가기

Expressions/명대사모음(expressions)

(15)
귀멸의 칼날 - 무한열차편 명대사 귀멸의 칼날 - 무한열차편 명대사 렌고쿠 코쥬로 - 빛주 그저 빛... 귀멸의 칼날 - 무한열차편에서 나온 명대사들. ->->
귀멸의 칼날 명대사 모음 계기가 있으면 사람의 마음은 꽃처럼 피니까 괜찮아 언젠가 좋아하는 사람이 생기면 카나오도 바뀔거야 귀칼 시즌1 12:50 (쿄쵸우 카나에가 카나오에게) 힘내 사람은 마음이 원동력이니까, 마음은 어디까지고 강해질 수 있어 귀칼 시즌 1 15:30 (탄지로) 남을 위해 하는 일은 돌고 돌아 자기 자신을 위하게 돼 그리고 사람은 자기가 아니라 다른 누군가를 위해서 믿을 수 없을 만한 힘을 내는 생물이야. 귀칼 무야츠로 행복의 길은 멀리멀리 먼곳까지 쭉 이어지고 있다고 생각했다. 부서지고 나서야 처음으로 그 행복이 얇은 유리위에 올려져있다는 것을 깨달았다. 귀칼 143화 항상 너에게서는 불만의 소리만 들려왔어. 마음속의 행복을 담는 상자에 구멍이 뚫려 있던 거야. 자꾸자꾸 행복이 새어나가버렸던거지. 그 구멍의 ..
미스터 선샤인 명대사 모음 그만하는건 언제든 할 수 있으니 오늘은 하지 맙시다. 오늘은 걷던 쪽으로 한 걸음 더 동지(뜻을 같이하는 자)와 동무(친한 친구) 꽃으로 살고 있소, 불꽃이오. 그렇게 환하게 뜨거웠다가 지려하오. 불꽃으로 (고애신) 바다보러갑시다. 귀하가 본 엄청난 바다 한달이 걸리는 그 바다 수평선 너머에도 계속 이어지는 그 바다 그 바다에서 피어나는 해도 봅시다. (고애신) 숱한 시간이 내겐 늘 준비였소 구해야하오 어느날엔가 저 여인이 내가 될 수 있으니 (고신애) 맛도 퍽 좋소 (고신애) 아무것도 묻지마라 실패한 거사는 돌아보지마라 불명예도 각오하는 일이다 들키면 튄다 잡히면 죽는다 죽으면 묻는다. (고신애, 독립부원들에게) 내가 이런 순간에만 보는 것인가 자네가 이런 순간으로만 사는 것인가 (뺨을 찰싹 때리며) ..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어표현-12 (Expressions in Game of Throne) 안녕하세요. 오늘은 왕좌의 게임 속 매력적인 영어표현-12편입니다. (Expressions in Game of Throne) 이번에는 여러 대화에서 나온 표현들을 한 번에 소개해드릴까 합니다. (이전에는 하나의 대화구도를 깊게 파악하는 구조였습니다.) ENG SUB) KOR SUB) I will have your two boring eyes gouged out of your head 그 지루한 눈알 두개를 뽑히기 싫으면 Politics is the art of compromise 정치에 타협은 필수이지요. (art라는 표현으로 비유를 해버리다니...?! 엄청난 메타포다.) The freedom to make my own mistakes was all i ever wanted 마음대로 실수 할 자유야말로 ..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어표현-11 (Expressions in Game of Throne) 안녕하세요. 왕좌의 게임 속에는 매력적인 대사들이 많이 나오는데요. 오늘은 왕좌의 게임 속 매력적인 영어표현-11 (Expressions in Game of Throne) 입니다. [season 4 episode 9 15:00] 야경대는 북쪽의 문을 지켜야 하는 입장이고 더 위에 북쪽에 거주하던 야인들은 더 나은 정착지를 찾기 위해 남쪽으로 향하고 있습니다. 전쟁을 앞둔 상황에서 야경대 훈련관인 알리서 쏜(Ser Alliser throne)과 존 스노우(John Snow)의 대화를 살펴보겠습니다. ENG SUB Ser Alliser : Do you know what leadership means? Ser Alliser : It means that the person in charge gets second..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어표현-10(Expressions in Game of Throne) 미국 드라마 왕좌의 게임 속에는 매력적인 표현들이 많은데요. 오늘은 그 중에서 하나를 소개해드릴까 합니다. 다른 글들은 대화하는 장면과 대사에 대해서 자세하게 적었는데 이번 시간에는 인상적인 문구만 하나 하나씩 따와서 소개해드릴까 합니다. 툭 던지는 말인데 매력적인 표현이 워낙 많아야 말이죠.... 이걸 또 제가 다 기록했지요! I Suppose it's rather philosophical difference between a wink and a blink? 윙크와 깜빡임의 차이는 철학적인 거 아닐까요? (wink와 blink를 활용하여 라임을 맞춘 언어유희....지림) We will do whatever needs to be done, no matter the cost, no matter our pr..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-9(Expressions in Game of Throne) 왕좌의 게임(Game of Thorone)의 대사에는 엄청나게 매력적인 표현들이 많은데요. 그중에서 하나를 소개해드릴까 합니다. 이번 장면은 붉은 마녀 멜리산드레(Melisandre)와 스타니스 바라테온(Stannis Baratheon)의 부인 셀리스 플로렌트(Selyse Florent)의 대화입니다. 멜리산드레는 빛의 신 '를로르'를 섬기는 사제입니다. 극 중에서 스타니스 바라테온과 그의 부인 셀리스 플로렌트의 깊은 신뢰를 얻는데요. 전쟁을 앞두고 떠나기 전에 셀리스 플로렌트가 목욕 중이던 멜리산드레에게 찾아가 조언을 구하려고 하는 장면입니다. [season 4 episode 7 23:09] ENG SUB) Melisandre : When i look into the flames in this morn..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-8(Expressions in Game of Throne) 안녕하세요. 오늘은 왕좌의 게임 속 매력적인 표현-8(Expressions in Game of Throne) 아리아 스타크와 마을에서 외부인의 습격을 받아 죽어가는 어느 할아버지와의 대화입니다. 하운드 클리게인과 남쪽의 라니스터 가문에게서 탈출한 뒤로 북쪽으로 망명하며 이동하던 중 어느 마을에 들리게 되는데 늙은 노인 1명이 피를 흘리며 바위에 기대앉아 있습니다. 상황을 파악하기 위해 노인과 대화하던 중 아리아 스타크가 자리를 피해 집으로 들어가자고 하자 노인은 모든 것을 포기한 마냥 자신을 습격한 이도 이제 더 이상 궁금해하지 않고 그저 죽음을 기다리고 있습니다. [season 4 episode 7 07:50] 그 이후의 대화 ENG SUB Aria Stark(아리아 스타크) : so why go on..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-7(Expressions in Game of Throne) 안녕하세요. 오늘은 왕좌의 게임 속 매력적인 표현-7(Expressions in Game of Throne) 편입니다. 오늘 소개해드릴 표현, 대사는 타이윈 라니스터와 세르세이 라니스터와의 대화입니다. 긴 기간에 이어진 전쟁으로 인해 생긴 재정문제에 관해서 이야기하면서 타이윈 라니스터가 세르세이 라니스터에게 말합니다. [season 4 episode 5, 19:30] ENG SUB 타이윈 라니스터(Tywin Lanister) : wars swallow gold like a pit in the earth 세르세이 라니스터(Cercei Lanister) : there must be someone at iron bank, you can speak to, come to some arangement 타이윈 라니스..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-6(Expressions in Game of Throne) 왕좌의게임(Game of Throne)의 대사에는 엄청나게 매력적인 표현들이 많은데 그중에서 하나를 소개해볼까 합니다. 이번 장면은 여러분들께 꼭 한번 찾아 보길 권장해드리는데요. 특히 남성분들이 이 장면과 대사를 보면 뭔가 느끼는 부분이 많을 것이라 사료됩니다. [왕좌의 게임 시즌3 ep6 47:45] 피터 베일리쉬(Petyr Baelish)와 바리스 (Varys)가 정치적 수싸움을 하는 도중에 피터 베일리쉬(Petyr Baelish)가 바리스에게 던진 말입니다. [한국어 대사] 피터 베일리쉬(Petyr Baelish) : 왕국이 뭔지 압니까? 이에곤이 적에게 뺐은 검 천자루 같은 겁니다. 거짓말이란게 잊혀질때까지 서로 떠들기로 한 이야기 같은 것 입니다. 혼돈이란 건 구덩이가 아닙니다. 위로 오를 사..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-5(Expressions in Game of Throne) 왕좌의게임(Game of Throne)의 대사에는 엄청나게 매력적인 표현들이 많은데 그중에서 하나를 소개해볼까 합니다. [시즌3 ep4 32:00]에 나온 산사 스타크(sansa stark)와 마저리 타렐(Margaery Tyrell)의 대화를 같이 보시지요. (한국어) 마저리 타렐(Margaery Tyrell): 내 사촌 알리나는 엄청난 미인이었죠. 나는 12살 때 사내 같았는데 알라는 누가 봐도 여신 같았어요 날 돼지 얼굴이라고 했죠. 산사 스타크(sansa stark) : 말도 안 돼요. 마저리 타렐(Margaery Tyrell) : 내 코가 그래서 그랬던 거 같아요. 날 지나칠 때면 늘 돼지 소리를 냈조. 그래서 피부병이나 걸리라고 기도했는데 바로 다음 주에 죽병에 걸리더군요. 산사 스타크(san..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-4(Expressions in Game of Throne) 왕좌의게임(Game of Throne)의 대사에는 엄청나게 매력적인 표현들이 많은데 그중에서 하나를 소개해볼까 합니다. 이번 표현도 티리온 라니스터와 바리스의 대화가 오가는 도중 나온 표현인데요. 조프리 왕의 라니스터 가문과 스타니스가 이끄는 바라테온 가문의 블랙워터(blackwater) 전투에서 라니스터 가문이 승리하였고 승리의 숨은 공신에는 티리온 라니스터가 있었습니다. 조프리 왕은 자신의 목숨을 부지하기 위해 숨었지만 티리온 라니스터는 전장에 합류하여 군대를 이끌었죠. 그런데 전투가 진행되는 와중에 라니스터 가문의 킹스가드(왕을지키는호위관)가 갑자기 티리온 라니스터를 죽이려고 하였고 이를 포드릭이라는 부하가 막아줍니다. 그리고 이어지는 티리온 라니스터와 바리스의 대화에서 티리온 라니스터는 화가 잔뜩..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-3(Expressions in Game of Throne) 왕좌의게임(Game of Throne)의 대사에는 엄청나게 매력적인 표현들이 많은데 그중에서 하나를 소개해볼까 합니다. 이번에도 티리온 라니스터와 바리스의 대화 중에서 나온 표현인데요. 이번엔 티리온 라니스터의 기가 막힌 농담(joke) 실력을 확인할 수 있습니다. [시즌2 ep8 47:32] 바리스가 티리온 라니스터에게 정치에 재능이 있다고 칭찬하며 앞으로 스타니스(왕좌에 도전하는 자)가 쳐들어 올 것에 대해서 이야기하며 그들이 승리할 시 살아있는 채로 포로들을 불에 태워버린다는 소문이 있다고 말하면서 이런 이야기를 합니다. 티리온 라니스터 (Tyrion Lannister) : "빛의 신은 적을 태우라 하고 익사의 신은 적을 익사 시키라하고 왜 신이란 것들은 하나 같이 이따위요? 유방과 포도주의 신은 ..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-2(Expressions in Game of Throne) 왕좌의게임(Game of Throne)의 대사에는 엄청나게 매력적인 표현들이 많은데 그중에서 하나를 소개해볼까 합니다. 티리온 라니스터와 바리스의 대화에서 나온 말입니다. [시즌2 ep3 41:50] 바리스가 티리온 라니스터에게 수수께끼를 던집니다. 왕,사제,부자가 있는데 이들 사이엔 용병이 있고 용병을 사서 서로를 죽이려고 합니다. 누가 살고 누가 죽을까요? 라고 질문하며 힘(Power)에 대해서 이렇게 말합니다. 바리스 (Varys) : "힘이 있다고 믿는 곳에 힘이 머무는 법 입니다. 벽에 있는 그림자처럼 속임수 같은 것입니다. 아주 작은 사람일 지라도 아주 큰 그림자를 드리울 수 있습니다." (power resides where men believe it resides. it's a trick, ..
왕좌의 게임 속 매력적인 영어 표현-1(Expressions in Game of Throne) 왕좌의게임(Game of Throne)의 대사에는 엄청나게 매력적인 표현들이 많은데 그중에서 하나를 소개해볼까 합니다. 테온 그레이조이 (Theon Greyjoy) : "거친 환경이 거친 남자를 키우지, 세상은 거친 남자가 지배하는거야" (They say hard places breed hard men And hard men rule the world) 시즌2 ep2 19:00 테온 그레이조이와 매춘부가 배 안에서 성관계를 가지는 장면에서 나오는 테온 그레이조이의 명대사인데요. 사실 이 대사는 엄청나게 섹슈얼(sexual language)하다고 생각합니다. 배경을 알고 보면 더 몰입해서 대사의 표현에 집중할 수 있는데요. 테온 그레이조이는 강철군도인 파이크 성에서 자랐는데요. 북부인들의 특유의 강함과 거..